-
GOK-vriendelijke communicatie in briefwisseling voor ouders
Op school heb je vaak ouders met een andere taalachtergrond of ouders met een leesproblematiek.
Hierbij helpt een duidelijke communicatie in de briefwisseling. Brieven aangevuld met een duidelijk stappenplan en pictogrammen kunnen de communicatie met …
Downloadbaar lesmateriaalNieuwLeerkracht -
Is het een B1-woord?
Een B1-woord is een makkelijk woord, een woord dat bijna iedereen begrijpt. Maar of een woord B1 is, is soms lastig te zeggen. Deze site helpt je erbij.
WebsiteLeerkracht -
Woordenlijst met automatische vertaling: Oekraïens-Nederlands
Dit document is een Google Spreadsheet waarin je woordenlijsten aanmaakt die automatisch vertaald worden in het:
- Oekraïens,
- Russisch,
- Engels.
Met een hyperlink zoek je meteen passende afbeeldingen bij het te vertalen woord via een …
Downloadbaar lesmateriaal (5)ICT-coördinator, Systeembeheerder -
Meertalige poster voor ontvangst anderstalige ouders
Met deze poster kan je anderstalige ouders welkom heten, bedanken en uitwuiven op een oudercontact. Hij bevat de talen die leerlingen van buitenlandse afkomst of hun ouders meestal spreken. Het Nederlands staat het grootst afgebeeld, dan …
Downloadbaar lesmateriaal (26)Directie -
Anamnese Meertalige Kinderen: Vragenlijst bij intake
Een standaard vragenlijst bij een intake van meertalige leerlingen.
De vragenlijst is beschikbaar in negen talen.De AMK bevat de volgende rubrieken:
- algemene gegevens,
- ouders en grootouders,
- thuissituatie,
- taalaanbod en taalbeheersing van het …
Downloadbaar lesmateriaalLeerkracht, GOK- of zorgcoördinator, ondersteuner -
De Taalfluisteraar: Weblog van Herman Boel
De Taalfluisteraar is een initiatief van weetjesauteur en vertaler Herman Boel. Via zijn blog deelt hij zijn kijk op taal in de brede zin en koppelt hij dit aan actuele (en minder actuele) gebeurtenissen. Zo ontmaskert hij weleens …
WebsiteStudent (lerarenopleiding) -
Steven Delarue: Weblog
Blog van Steven Delarue, één van de bezielers van het tijdschrift Fons dat hij samen met Heleen Rijckaert opgericht heeft. Daarnaast werkt hij bij het Onderwijscentrum Gent. Daar werkt hij rond de thema's OKAN, meertaligheid, …
WebsiteStudent (lerarenopleiding) -
Talenposter: Herkennen en benoemen van de juiste taal
Kom je in contact met anderstaligen maar weet je niet welke taal hij spreekt?
Op deze poster kunnen anderstaligen hun moedertaal aanwijzen.Downloadbaar lesmateriaal (4)Leerkracht, GOK- of zorgcoördinator, ondersteuner -
In Focus: Engelse taalleerblog
Volg onze blog voor artikels en interviews met auteurs, National Geographic-ontdekkingsreizigers en TED-sprekers. Zo blijf je verbonden met de gemeenschap van Engelse taaldocenten en taalleerders.
Website -
Taalkundige onderbouwing spellingsregels: Vergelijking tussen het Groene Boekje en de Van Dale
Wetenschappelijke studie waarin de spellingsregels van de tussenklanken van samenstellingen worden besproken. Er wordt een vergelijking gemaakt tussen de regels in het Groene boekje en de Van Dale.
In deze tekst worden de verschillende …
Downloadbaar lesmateriaalLeerkracht -
Communicatie tussen ouders en school: Pictogrammen
Pictogrammen maken je boodschap extra duidelijk. Veel leraren gebruiken ze in de klas, maar ook voor communicatie met ouders zijn ze perfect bruikbaar. Download een meertalig woordenboekje en vijfentwintig basispictogrammen.
Downloadbaar lesmateriaal -
TES: Leermiddelendatabank
TES is een leermiddelendatabank die sterke gelijkenissen heeft met KlasCement. Echter met meer omvang: achthonderdduizend beschikbare leermiddelen van leerkrachten voor leerkrachten, binnen een online netwerk van ruim drie miljoen gebruikers in …
WebsiteAndere functie