-
Inversion does not exist
Do you write telephoon with double -ph and Vlaamsch with -sch as in the year 1900? Of course not. But you do talk about inversion in class (NT2 or Dutch mother tongue). Isn't that also so 1900?
Translated by
Article (10)Teacher -
Accessible volunteering for people with a migrant background
Recordings of presentations, Q&A and useful information from the webinar series Accessible volunteering for people with a migration background:
- Inspiring practical examples
- How do you prepare your organization for volunteers with a migration …
Translated by
ArticleTeacher -
Case studies as a working method in health sciences
In this article you will find information about the use of case studies as teaching methods in health sciences courses. You can use cases to develop learning content
to illustrate. You can also use them as a working method to process learning …Translated by
Article (33)Teacher -
Teaching at a distance: Tips and experiences
Tips and advice from the Dutch publishing house ColorRijker on what to do with language and integration lessons now that the schools are closed. You will find tips on online teaching methods and how to activate students.
Translated by
Article (5)Teacher -
Distance learning via WhatsApp: Practical example
Practical example of Linda Van Duin of ANT2 , how she approached distance learning in the Netherlands with her ISK students (the equivalent of the Flemish OKAN classes) during the first week of the suspension of the lessons. She uses WhatsApp and …
Translated by
ArticleTeacher -
Functional and integrated working in basic education
The Network Day of Ligo, centers for basic education, was completely dominated by their new agogic vision. Read all about it in this EPALE zine.
Translated by
Article -
Question phrase: The art of asking questions
The long list of teatopics : the questions on Pickwick's teabags is very useful for starting conversations, but you will also find all kinds of other questionnaires: Proust's questions , philosophical questions , etc.
Translated by
Website (12)Teacher -
What works for low-literate young people in language education?
A UAntwerpen project developed two practical guides for language education for low-literate young people. With the most recent scientific insights that are translated into classroom practice.
The first practical guide focuses on reading instruction, …Translated by
Article (4) -
De Taalfluisteraar: Weblog from Herman Boel
De Taalfluisteraar is an initiative of Facts Author and translator Herman Boel. Through his blog he shares his view of language in the broad sense and links it to current (and less current) events. For example, he sometimes exposes pseudotal …
Translated by
WebsiteStudent (teacher training) -
Steven Delarue: Weblog
Blog by Steven Delarue, one of the driving forces behind the Fons magazine that he founded with Heleen Rijckaert. He also works at the Ghent Education Center . There he works on the themes of OKAN, multilingualism, refugees and diversity.
You will …
Translated by
WebsiteStudent (teacher training) -
The reading moment: Book blog
On this website you will find useful books for weak readers (Basic Education NT1) or readers who don't know much Dutch (NT2).
At the book overview are pictures of the covers. When you click on a photo, you will be taken to the book blog - more …
Translated by
Website (9)Teacher -
Kevin Vermassen: Blog Dutch, STEM, ICT
On this site you will find theory and exercises in Dutch, STEM & ICT:
- Dutch:
- spelling,
- phraseology,
- vocabulary,
- NT2 - Dutch for non-native speakers.
- VOICE & IT:
- programming with scratch,
- programming with Kodi,
- Photo editing in DarkTable, …
Translated by
Website (32)Teacher - Dutch: