-
Het voornaamwoord τις / τίς
Het Griekse woord τις/τίς kan zowel een onbepaald als vragend voornaamwoord zijn. Elk van beide moet je op een eigen manier vertalen. Dit is een schema daarvoor.
Downloadbaar lesmateriaalNieuwLeerkracht -
Conferentie FUNN 3.0: Training voor docenten vreemde talen
Heb je het gevoel dat je leerlingen niets opschieten met het traditionele lesgeven op basis van tekstboeken?
Ben je gefrustreerd over de resultaten die je van je leerlingen krijgt? Kom dan naar onze conferentie en leer meer over input-gebaseerde …tot
Nascholing of activiteitLeerkracht -
Koninklijke Musea voor Kunsten van België: Gratis rondleidingen
Dankzij de schenking van een genereuze mecenas, lid van de Vrienden van de Musea (www.becomeafriend.be), kunnen de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België 100 gratis rondleidingen aanbieden. Je kan kiezen voor een rondleiding of een …
AankondigingNieuw -
Prometheus en Epimetheus: Vragen bij de leestekst - Logoi
Gevarieerde soorten verwerkingsvragen bij de leestekst 3.5 Prometheus en Epimetheus om leerlingen de tekst vlotter zelfstandig te laten lezen.
Downloadbaar lesmateriaalLeerkracht -
Breng de Romeinse Keizers tot leven
Artikel over de kansen om hedendaagse technologie te verbinden met het verleden. Hoe kunnen we jongeren bewust maken van zowel de kansen als de risico's van dergelijke technologieën? In dit lesmateriaal kruip je in de huid van figuren als …
ArtikelLeerkracht, ICT-coördinator, … -
Citéco: pedagogische video's cité de l'économie
Playlist van het Franse Museum Citéco. De video's gaan allemaal over economisch onderwerpen, zoals bijvoorbeeld geld, inkomen, overheid, groei, duurzaamheid ...
en zijn gemaakt om in de klas te gebruiken.
VideoLeerkracht, Ander -
Herodotos: Vragen bij de video
Video over het leven en werk van de Griekse schrijver Herodotos. De video wordt regelmatig gepauzeerd wanneer leerlingen vragen moeten beantwoorden over de inhoud.
Interactieve oefeningLeerkracht -
Het medium: Invuloefening - Logoi
Dit is een extra oefening bij 3.2 Het medium (indirect of direct reflexief medium).
Interactieve oefeningLeerkracht -
Romeinen 1: 1-11: Leestekst
Nederlandse bijbeltekst uit de Romeinen 1: 1-11 en de vertaling ervan in Oudgrieks. Er werd ook een woordenlijst aan toegevoegd met de vertaling van de Oudgriekse woorden.
Downloadbaar lesmateriaalLeerkracht, Directie -
Kunstbabbelkaarten: In gesprek gaan aan de hand van kunst
Onze kunstbabbelkaarten nodigen je uit om met je klasgroep in gesprek te gaan aan de hand van een selectie werken uit de collectie van het MSK.
Samen kan je het hebben over alledaagse onderwerpen zoals kledij, hobby’s, feest, vakantie, de …Downloadbaar lesmateriaal (4) -
Hoe werkt een automatisch vertaalsysteem?: Video
In deze korte video wordt uitgelegd hoe een automatisch vertaalsysteem werkt. Het voorbeeld dat wordt gebruikt is een datingapp die automatisch de zinnen tussen twee mensen die een andere taal spreken verkeerd vertaalt. Dit is de …
Video -
Grieks en Minecraft: Akropolis Avontuur
Hoe breng je educatieve technologie in de klassieke talen? Vorig academiejaar ontwierpen mijn studenten en ik lesmateriaal dat net dit deed! We ontwikkelden twee levels waarin leerlingen het oude Rome konden verkennen en via opdrachten meer …
ArtikelLeerkracht, ICT-coördinator, …