Moedertaal extra onder de aandacht
Diversiteit in de klas. Dat wil bijvoorbeeld ook zeggen dat niet al je leerlingen thuis dezelfde moedertaal spreken. Hoeveel verschillende talen worden er in jouw klas gesproken? Moedertaal extra onder de aandacht brengen kan op de Internationale Dag van de Moedertaal op 21 februari.
-
Interactieve Taalacademie: Taalrijk, kansrijk
Hoe meer taal en meer kwaliteitsvolle interacties voor élk kind om vanaf de kleuterleeftijd de toekomstkansen te verhogen? Een vraag waarop elke deskundige vandaag wil inspelen en aan de slag mee wil gaan.
Laat je tijdens deze interactieve …
Nascholing of activiteit -
BabelAR: Virtual Language App
BabelAR is een virtuele app waarin leerlingen tussen 7 en 12 jaar de mascotte van het spel helpen bij het vinden van zijn woorden. Hierbij komt meertaligheid goed van pas. Leerlingen ontdekken van elkaar welke talen de ander spreekt en hoe …
App of softwareLeerkracht -
Maar hoe kunnen we meertalig voorlezen? De laatste drempel overwonnen: Kleutergewijs
In een voorgaand blogbericht van Kleutergewijs kon je een antwoord lezen op twee vragen die leerkrachten zich stellen als het gaat om meertalig voorlezen: Welke boeken zijn geschikt en waar vind ik ze. Met andere woorden, het …
ArtikelLeerkracht, ICT-coördinator, … -
De weg naar meertalig voorlezen, drie drempels overwonnen: Kleutergewijs
Steeds meer scholen werken aan een gedragen visie rond meertaligheid. Onderzoek toont aan dat je de meertalige realiteit als troef kan uitspelen, door thuistalen een plaats te geven op school en in de klas. Een …
ArtikelLeerkracht, ICT-coördinator, … -
Bouwstenen voor effectieve taaltrajecten: Praktijkgids voor taalondersteuning in kleuter-, lager en secundair onderwijs
De handleiding is een praktische leidraad bij het onderzoek Taalintegratietrajecten. Het biedt een praktijkgids voor taalondersteuning.
Deze gids beschrijft zes bouwstenen die je helpen om de taalontwikkeling te stimuleren, om de leerlingen talig te …
Artikel (18) -
Global Storybooks Portal: Verhaaltjes uit de hele wereld in verschillende talen
Global Storybooks is een gratis portaal met verhalen voor kinderen en jongeren van over de hele wereld. Je vindt er veel verschillende geïllustreerde verhalen uit het African Storybook en andere opensourcewebsites. Het project wordt nog steeds …
Website (11)Leerkracht -
Zo creëert juf Femke een krachtige taalleeromgeving in een diverse klas
Hoe wordt je klas een plek waar je taal leren maximaal stimuleert en alle leerlingen meeneemt, ook wie het thuis financieel moeilijk heeft of een andere taal spreekt? Taalexpert Carolien Frijns gaat op bezoek in de vierde klas van juf Femke en …
VideoAndere functie -
Aanlooplessen aan meertalige kinderen
Bij afstandsleren is het belangrijk rekening te houden met de talige achtergrond van de kinderen. Ook meertalige kinderen moeten maximaal kunnen profiteren van de aanlooplessen die georganiseerd worden.
In deze fiche vind je aanwijzingen over hoe je …
Artikel (4) -
Inspelen op de meertalige realiteit: Visie, vragen en antwoorden
Visietekst van het GO! over meertaligheid en meertalenbeleid. Gebaseerd op wetenschappelijk onderzoek.
Artikel (3)Leerkracht, GOK- of zorgcoördinator, ondersteuner, … -
Kaatje Klank: Praktijkonderzoek naar het stimuleren van het klankbewustzijn in de tweede kleuter
Presentatie van een sessie op de studiedag School-hartje-onderzoek van 14 februari 2019.
Thema kleuters / Ontwikkeling van kleuters / Kaatje Klank: een praktijkonderzoek naar het stimuleren van het klankbewustzijn in de tweede …
Artikel (4) -
Nik-nak: Basisonderwijs en meertaligheid
Resultaten van de enquête Basisonderwijs en meertaligheid: situatie op school en hoe u er graag mee omgaat.
Artikel -
ALCE: Lessen Spaanse taal en cultuur op school
De 'Consejería de Educación' organiseert in het kader van een onderwijsprogramma van het Spaanse Ministerie van Onderwijs lessen in de Spaanse taal en cultuur: ALCE (Aulas de Lengua y Cultura Española). In december 2010 werd …
ArtikelAndere functie